F.A.Q

Q. Who should I call if I want to find a job?
Q. A quién puedo llamar si quiero encontrar trabajo?
A.  If you are interested in working for us, you have a few options to get in touch.
A. Si tu estás interesado en trabajar para nosotros, te damos opciones para contactarnos.

Contact Rina by phone at 612-867-0080 or email
Apply now! ¡Aplique ahora! Fill out our application form. Either:
Download PDF version of application form
(print, fill out and fax to us at 612-861-4976)
OR fill out our online form

Llama a Rina al teléfono 612 867 0080. O manda tu aplicación en linea, o puedes descargar nuestra aplicación, imprimela, llenala y enviala al fax: 612-861-4976.


Q. If I work for AllTemp on a job, do I have to keep calling the office to be considered for future positions?
Q. Si ya trabajo para Alltemp, tengo que seguir llamando a la oficina para ser considerado en futuros trabajos?

A. Yes.
A. Si, es la mejor opción de colocarte, en una mejor posición de trabajo.

Q. How often and how soon can I expect to be paid?
Q. Cual es el periodo de pago?

A. Our billing week ends on Sundays. So, you will be paid on the Friday following the week you have worked, at our office. Our payment pickup hours are 10:30 – 2:30.
A. Nuestra semana de pago termina el día domingo eso quiere decir que te pagaremos los días viernes de la siguiente semana en que hayas empezado a  trabajar, tendras que ir a nuestra oficina para recoger tu cheque entre 10:30am y 2:30 pm.

Q. What if I cannot pick up my payment at your office during that time?
Q. Que pasa si no puedo recoger mi cheque en ese horario?

A. Call our office and our friendly staff members will help you to make other arrangements to collect your payment.
A.Llama a nuestra oficina para discutir la mejor manera de que puedas cobrar tu cheque.


Q. Does AllTemp pay employee benefits?
Q. ¿La agencia de empleos paga beneficios?
A. Unfortunately, because our positions are temporary, our employers do not pay employee benefits.
A. Desafortunadamente no, porque nuestros empleos son temporales y nuestros contratistas no pagan beneficios para los empleados.

Q. How much will I be paid for my assignment?
Q. ¿Cual es el salario que recibire?

A. Your salary will depend on the position you fill. At AllTemp we offer very competitive salary rates. You can check with Rina to ask about salary ranges for certain types of positions.
A. Tu salario dependerà de la posición de trabajo que se te otorgue. AllTemp ofrece salarios competitivos.

Q. What types of jobs do you offer?
Q. Que tipos de trabajo ofrecen?

A. We specialize in entry level jobs in all of the categories listed on our employee services page. However, we also have other positions available at times. Please let us know what you are looking for, and we will do our best to find an employer for you!
A. Nos especializamos en trabajos básicos, listados en nuestra página de servicio de empleos y también tenemos otro tipo de posiciones para ofrecerte, dejanos saber que tipo de trabajo estás buscando y haremos lo mejor de nosostros para encontrarte la posición deseada.